Traité politique, VIII, §15



S’il est en outre fixé par une loi que des hommes très jeunes ne peuvent être choisis, il n’arrivera jamais qu’un petit nombre de familles aient à elles seules le pouvoir ; la loi doit spécifier en conséquence que nul ne pourra être porté sur la liste des éligibles, qui n’a pas au moins trente ans.


Traduction Saisset :

Que si l’on établit en outre par une loi que nul ne soit élu avant un certain âge, il n’arrivera jamais que le pouvoir se concentre dans un petit nombre de familles. Il faut donc qu’il y ait une loi qui interdise de porter sur la liste des éligibles quiconque n’a pas trente ans révolus.


Quod si praeterea lege statuatur, ut nulli iuniores eligantur, nunquam fiet, ut paucae familiae ius imperandi retineant. Atque adeo lege statuendum, ut nullus, nisi qui ad annum aetatis trigesimum pervenit, in catalogum eligendorum referri possit.