EIII - Proposition 20
Qui imagine que ce qu’il a en haine est détruit, sera joyeux.
DÉMONSTRATION
L’Âme (Prop. 13) s’efforce d’imaginer ce qui exclut l’existence des choses par où la puissance d’agir du Corps est diminuée ou réduite ; c’est-à-dire (Scolie de la même Prop.) elle s’efforce d’imaginer ce qui exclut l’existence des choses qu’elle a en haine ; et ainsi l’image d’une chose qui exclut l’existence de ce que l’Âme a en haine, seconde cet effort de l’Âme, c’est-à-dire (Scolie de la Prop. 11) l’affecte de Joie. Qui donc imagine que ce qu’il a en haine est détruit, sera joyeux. C.Q.F.D. [*]
Qui id quod odio habet, destrui imaginatur, lætabitur.
DEMONSTRATIO :
Mens (per 13 propositionem hujus) ea imaginari conatur quæ rerum existentiam quibus corporis agendi potentia minuitur vel coercetur, secludunt hoc est (per scholium ejusdem propositionis) ea imaginari conatur quæ rerum quas odio habet, existentiam secludunt atque adeo rei imago quæ existentiam ejus quod mens odio habet, secludit, hunc mentis conatum juvat hoc est (per scholium propositionis 11 hujus) mentem lætitia afficit. Qui itaque id quod odio habet, destrui imaginatur, lætabitur. Q.E.D.
EIII - Proposition 23 ; EIII - Proposition 28 ; EIII - Définitions des affects - 11 ; EIII - Définitions des affects - 12 ; EIII - Définitions des affects - 13.
[*] (Saisset :) Celui qui se représente la destruction de ce qu’il hait sera saisi de joie. Démonstration L’âme (par la Propos. 13) s’efforce d’imaginer tout ce qui exclut l’existence des choses capables de diminuer ou d’empêcher la puissance d’action du corps ; en d’autres termes (par le Scol. de la même Propos.), elle s’efforce d’imaginer tout ce qui exclut l’existence des choses qu’elle hait ; par conséquent, l’image d’une chose qui exclut l’existence d’un objet détesté favorise cet effort de l’âme, c’est-à-dire (par le Scol. de la Propos. 11) la réjouit. Par conséquent, celui qui se représente la destruction de ce qu’il hait devra se réjouir. C. Q. F. D.